-
1 Pillars of Hercules
Геркулесовы столбыDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Pillars of Hercules
-
2 Pillars of Helcules
Геркулесовы Столбы или Столпы (Гибралтарский пролив); Геркулесовы Столбы (Гибралтарский пролив); Геркулесовы Столпы (Гибралтарский пролив) -
3 Pillars of Hercules
Геркулесовы Столбы (древнее назв. Гибралтарского прол.) -
4 pillar
ˈpɪlə
1. сущ.
1) а) столб, колонна;
опора, стойка Syn: pole, column б) стоячий почтовый ящик Syn: pillar-box
2) подножие, пьедестал Syn: post
1., pedestal
3) а) столп, опора;
оплот, основание Syn: column, bulwark б) перен. основной принцип, главная идея( чего-л.) the church was the pillar of truth ≈ церковь была средоточием правды
4) столб (песка, дыма и т.д.)
5) горн. целик
6) мор. пиллерс ∙ Pillars of Hercules ≈ Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив from pillar to post
2. гл.
1) а) подпирать, поддерживать;
украшать колоннами б) перен. оказывать поддержку
2) иметь форму колонны, быть( представленным) в форме колонны столб;
стержень колонны колонна - Corinthian * коринфская колонна - a * to commemorate victory колонна (воздвигнутая в честь) победы (строительство) стойка;
опора штанга;
стержень;
держатель( строительство) мачта( крана) столб (воды, воздуха) - * of fire столб пламени столп, опора - *s of society столпы общества - * apostles( церковное) первоапостолы стоячий почтовый ящик (на углу улицы) (горное) целик (морское) пиллерс > from * to post от одной трудности к другой;
от одного дела к другому;
туда-сюда;
взад-вперед > after abandoning a promising career he went from * to post он отказался от блестящей карьеры и сразу же попал в полосу неудач > driven from * to post мечущийся;
не знающий, что делать дальше > drifting from * to post she had come to the capital перебираясь с места на место, она добралась до столицы подпирать, поддерживать столбами, колоннами from ~ to post от одной трудности к другой, от одного дела к другому from ~ to post туда-сюда pillar мор. пиллерс;
Pillars of Hercules Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив ~ подпирать, поддерживать;
украшать колоннами ~ столб, колонна;
стойка, опора ~ столп, опора;
оплот;
pillars of society столпы общества ~ горн. целик pillar мор. пиллерс;
Pillars of Hercules Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив ~ столп, опора;
оплот;
pillars of society столпы общества -
5 Herkulessäulen
сущ.1) перен. геркулесовы столбы (о крайних пределах чего-л.), геркулесовы столпы (о крайних пределах чего-л.)2) миф. Геркулесовы столбы (древнее название Гибралтарского пролива), Геркулесовы столпы (древнее название Гибралтарского пролива) -
6 Säulen des Herkules
сущ.миф. Геркулесовы столбы (древнее название Гибралтарского пролива), Геркулесовы столпы (древнее название Гибралтарского пролива), геркулесовы столбы (о крайних пределах чего-л.), геркулесовы столпы (о крайних пределах чего-л.) -
7 Pillars of Helcules
География: Геркулесовы Столбы или Столпы (Гибралтарский пролив), Геркулесовы Столбы (Гибралтарский пролив), Геркулесовы Столпы (Гибралтарский пролив) -
8 Herkules
••Säulen des Herkules — миф. Геркулесовы столбы ( столпы) (древнее название Гибралтарского пролива); перен. геркулесовы столбы ( столпы) (о крайних пределах чего-л.)Herkules am Scheidewege — сильный ( решительный) человек перед принятием (какого-л.) решения -
9 Herkulessäulen
pl1) миф. Геркулесовы столбы ( столпы) (древнее название Гибралтарского пролива)2) перен. геркулесовы столбы ( столпы) (о крайних пределах чего-л.) -
10 Pillars of Hercules
1) Общая лексика: (Straits) Гибралтар, (Straits) граница, (Straits) предел, Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив2) География: Геркулесовы Столбы (древнее назв. Гибралтарского прол.) -
11 Hercules' Pillars
(Hercules' Pillars (тж. the Pillars of Hercules))Геркулесовы Столбы (или Столпы) ( Гибралтарский пролив) [этим. лат. Calumnae Herculis]The Mediterranean squadron... was vainly struggling to pass the pillars of Hercules. (Th. Macaulay, ‘The History of England’, ch. XVIII) — Средиземноморская эскадра... никак не могла выйти за Геркулесовы Столбы.
-
12 pillar
[ˈpɪlə]from pillar to post от одной трудности к другой, от одного дела к другому from pillar to post туда-сюда pillar мор. пиллерс; Pillars of Hercules Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив pillar подпирать, поддерживать; украшать колоннами pillar столб, колонна; стойка, опора pillar столп, опора; оплот; pillars of society столпы общества pillar горн. целик pillar мор. пиллерс; Pillars of Hercules Геркулесовы столбы, Гибралтарский пролив pillar столп, опора; оплот; pillars of society столпы общества -
13 kolon·o
1. разн. колонна; столб; столп; marmora \kolon{}{·}o{}{·}o мраморная колонна; dorika, ionika, korintika \kolon{}{·}o{}{·}o колонна дорического, ионического, коринфского ордера; lanterna \kolon{}{·}o{}{·}o фонарный столб \kolon{}{·}o{}oj de ponto быки, опоры, столбы, колонны моста; la Herkulaj K\kolon{}{·}o{}oj, la K\kolon{}{·}o{}oj de Herkulo Геркулесовы столбы, столбы Геракла; la Trajana \kolon{}{·}o{}{·}o Траянова колонна, колонна Траяна; la Vendoma \kolon{}{·}o{}{·}o Вандомская колонна \kolon{}{·}o{}{·}o da akvo столб воды; fuma \kolon{}{·}o{}{·}o дымовой столб; kirastrupa \kolon{}{·}o{}{·}o бронетанковая колонна; infanteria \kolon{}{·}o{}{·}o пехотная колонна; la kvina \kolon{}{·}o{}{·}o пятая колонна; kolono el salo соляной столп \kolon{}{·}o{}oj de la scienco столпы науки; la \kolon{}{·}o{}{·}o de malhonoro (или la malhonora \kolon{}{·}o{}o) см. pilorio; 2. см. kolumno; 3. см. stako \kolon{}{·}o{}ar{·}o колоннада \kolon{}{·}o{}eg{·}o массивная колонна \kolon{}{·}o{}ej{·}o колонный зал; помещение с колоннами; галерея с колоннадой \kolon{}{·}o{}et{·}o тонкая колонна; столбик. -
14 die Säulen von Herakles
арт.общ. Геркулесовы столбы (древнее название Гибралтарского пролива), Геркулесовы столпы (древнее название Гибралтарского пролива)Универсальный немецко-русский словарь > die Säulen von Herakles
-
15 Nec plus ultra
"И не далее", "дальше нельзя".Т. е. (крайний) предел, крайняя степень, верх чего-л. или самой высшей степени, крайний; иногда в сочет.: До nec plus ultra, т. е. до крайности, до последней степени, до предела, предельно.Выражение восходит к греческому мифу о Геракле, согласно которому скалы на берегах Гибралтара - это колонны, воздвигнутые Гераклом на краю мира в память о его далеком походе за быками великана Гериона (Геркулесовы столбы).Внешняя политика "самого сильного правительства, которое когда-либо видела Англия", была, по признанию ее собственных сторонников, nec plus ultra беспомощности, неустойчивости и слабости. (К. Маркс, Положение дел на континенте и в Англии.)... Гегелю никто не повредил больше, чем его собственные ученики; только немногие - достойны его. Но какой-нибудь Освальд Марбах - это non plus ultra всех путаников. (Ф. Энгельс - Ф. Греберу, 21.I 1840.)А если причиной считать (как иные хотят) политическое расхождение, то не смешно ли тогда требовать для "мира" кооптацию большего числа политических противников? Смешно до nec plus ultra. (В. И. Ленин - А. М. Калмыковой, 30.IX 1903.)Чувство патриотизма у почтенного автора доходит до nec plus ultra: все татары у него подлецы и трусы, которые бегут толпами от одного взгляда русских богатырей; русские все благородны, великодушны и храбры. (В. Г. Белинский, Рецензии и заметки, октябрь-ноябрь 1855 г.)Крылов возвел у нас басню до nec plus ultra совершенства. Нужно ли доказывать, что это гениальный поэт русский, что он неизмеримо возвышается над всеми своими соперниками. (Он же, Литературные мечтания.)Когда сумма - унизительных страхов накопится до nec plus ultra, когда чаша до того переполнится, что новой капле уже поместиться негде - вот тогда-то и является на выручку дикая реакция, то есть сквернословие, мордобитие, плеванье в лохань, одним словом, все то, что при спокойном, хоть сколько-нибудь нормальном течении жизни мирному гражданину даже на мысль не придет. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Убежище Монрепо.)Как у молодого русского дьякона, в блистательное царствование могущественного Бориса, среди Москвы, могла зародиться в голове мысль, безумная и несбыточная, принять имя царевича, в гибели которого четырнадцать лет никто не сомневался? Признаюсь, это для меня непостижимо, и я решаюсь допустить предположение, что первую мысль дали ему иезуиты. Мысль, достойная ордена, который, может быть, именно ею показал nec plus ultra своей хитрости и предприимчивости. (М. П. Погодин, Нечто об Отрепьеве.)Я должен сказать, что на меня Кустодиев производит впечатление одного из самых сильных виртуозов техники. Взгляните, например, на портрет какого-то великого князя, выставленного им: это nec plus ultra живописного шика. (А. В. Луначарский, Выставка картин "Союза русских художников".)Добрый рыцарь, хоть и в самом учтивом тоне, торопил гостя в отъезд; в своей любезности он пошел так далеко, что даже предложил горожанину взаймы несколько золотых монет, что в те времена, когда золото было так редко, следовало расценивать, как знак внимания nec plus ultra. (Вальтер Скотт, Пертская красавица.)Он подвел гостя к старейшему изображению герба города Кадиса, оно украшало давно уже не существующие городские ворота. На нем рельефом были выбиты те столбы, которые воздвиг Геркулес, когда пришел на эту западную оконечность обитаемого мира. "Nec plus ultra - дальше некуда", - сказал Геркулес и эти слова его были начертаны на гербе. (Лион Фейхтвангер, Гойя, или тяжкий путь познания.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nec plus ultra
-
16 Hercules
ˈhə:kjuli:z сущ.
1) римск.;
миф. Геркулес
2) геркулес, силач
3) астр. (созвездие) Геркулес(мифология) Геркулес (тж. h.) геркулес, силач (астрономия) Геркулес (созвездие) (энтомология) геркулес (Dynastes hercules;
тж. * beetle) > Pillars /Straits/ of * Гибралтар, Геркулесовы столбы;
граница, предел > * knot сложный узелHercules геркулес, силач ~ римск. миф. ГеркулесБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Hercules
-
17 Pillars of Helcules
(география) Геркулесовы Столбы или Столпы (Гибралтарский пролив)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Pillars of Helcules
-
18 hercules
[ʹhɜ:kjʋli:z] n1. рим. миф. Геркулес2. (тж. hercules) геркулес, силач3. астр. Геркулес ( созвездие)♢
Pillars /Straits/ of Hercules - а) Гибралтар, Геркулесовы столбы; б) граница, предел -
19 pillars of helcules
[͵pıləzəvʹhɜ:kjʋli:z] геогр.Геркулесовы Столбы или Столпы ( Гибралтарский пролив) -
20 Herakles
m -'миф. Геракл, Геркулес ( герой и полубог); см. тж. Herkulesdie Säulen von Herakles — Геркулесовы столбы ( столпы) (древнее название Гибралтарского пролива)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Геркулесовы столбы — Геркулесовы столбы Гибралтарская скала (на переднем плане) и горы Северной Африки (на заднем) … Википедия
ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛБЫ — 1) так в древности назыв. два утеса или мыса по обеим сторонам Гибралтарского пролива; они служили пределом известного тогда света и, по преданию, поставлены Геркулесом во время его путешествия. 2) крайний предел чего либо. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
геркулесовы столбы — См … Словарь синонимов
ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛБЫ — или СТОЛПЫ. см. столб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛБЫ — или СТОЛПЫ. см. столб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛБЫ — или СТОЛПЫ. см. столб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Геркулесовы столбы (столпы) — Книжн. Крайний предел, граница чего л.; крайность в чём л. ДП, 443; БТС, 1272. /em> Геркулесовы столбы – скалы у Гибралтарского пролива. БМС 1998, 550 551 … Большой словарь русских поговорок
Геркулесовы Столбы — (лат.), Столбы Геракла (греч.), Столбы Мелькарта (финикийск.), древнее название Гибралтарского пролива. В переносном смысле «дойти до Геркулесовых столбов» дойти до предела … Энциклопедический словарь
Геркулесовы столбы — Геркуле/совы столбы (столпы) 1) Две скалы, воздвигнутые, согласно античному мифу, Геркулесом у Гибралтарского пролива на европейском и африканском берегах, бывших в представлении древних народов краем мира . 2) Предел, граница чего л … Словарь многих выражений
Геркулесовы столбы — пределы древнего мира; название в древности мысов Абиле (в Африке) и Кальпе (в Европе), ныне Цеута и Гибралтар (см. Геракл) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Геркулесовы столбы — Геркул есовы столб ы (столп ы), Геркул есовых столб ов (столп ов) (скалы в Гибралтарском проливе) и геркул есовы столб ы (столп ы), геркул есовых столб ов (столп ов) (граница, предел, крайняя степень проявления чего н.) … Русский орфографический словарь